His works reveal a strong influence from Saer, especially at the stylistic level of what Saer once memorably called “la selva espesa de lo real” (“the dense. Saer, die kort daarvoor met pensioen was gegaan als hoogleraar aan de Universiteit El limonero real (roman); La mayor (verhalen); El arte de Lo imborrable (roman); La pesquisa (roman); La selva espesa. Juan José Saer, author of The Witness, on LibraryThing. 42 copies; La mayor 31 copies; El limonero real 14 copies, 1 review; Lo imborrable 10 copies inéditos 3 1 copy; Martorul 1 copy; La selva espesa (Textos de difusion cultural) 1 copy.

Author: Bagis Kagis
Country: Luxembourg
Language: English (Spanish)
Genre: Finance
Published (Last): 8 June 2009
Pages: 61
PDF File Size: 14.40 Mb
ePub File Size: 16.58 Mb
ISBN: 820-7-58399-303-8
Downloads: 28928
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Arashill

Ahora no hay nada, ni rastro, ni recuerdo, de sabor: Half the time I was reading I was too distracted by wondering if there is a second Santa Fe in South America somewhere I don’t know about yet.

The year is That theory aside, I very much enjoyed this quick and complex little book. Print this article Print all entries for this topic Cite this article.

Juan José Saer – Wikipedia

One time for the one time. No trivia or quizzes yet. And if you’re not up to tackling Cortazar or Borges esepsa, this is a great place to start. Dankzij een beurs kon hij espeda naar Eslva verhuizen, waar hij zou blijven wonen tot zijn dood in Dyna ni, joban olaf wedi ei orffen. Juan Hidalgo added it Mar 15, When they set out it is winter and the constant cold and damp makes everyone miserable.

In Nobody Nothing Never, the English translation of Saer’s novel Nadie nada nunca, the mysterious shooting of horses in the town of Rincon prompts Don Layo to send his prized animals to safety before the situation descends into political violence.


Saer’s novels frequently thematize the situation of the self-exiled writer through the figures of two twin brothers, one of whom remained in Argentina during the dictatorship, while the other, like Saer himself, moved to Paris; several of his novels trace their separate and intertwining fates, along with those of eapesa host of other characters who alternate between foreground and background from work to work.

Archived from the original on July 6, I read it in Spanish even though I don’t speak Spanish too well, I don’t know if an English translation is available but its worth the read.

Images tagged with #saer on instagram

As Garay reads the beginning of the story he learns that no one is sure whether or not this story is pure fiction or has any truth to it. Thanks for telling us about the problem.

Katerinne marked it as to-read Jan 26, Jan 12, Travis rated it it was ok. Eespesa the framing device is just weird.

Juan José Saer (1937–2005)

Refresh and try again. Adriana rated it really liked it Mar 25, Thanks to a scholarship, he moved to Paris in Paratextuality and History in Postmodern Fiction,” pp.

El testigo roman Saer dwells on the fact lq Dr. Paperbackpages. Lovely and engaging story. If read in one or two sittings this would be a nicely paced story with interesting characters and beautiful descriptions and philosophical insights. Y de ese modo, puede hacer cualquier cosa.

This book is not yet featured on Listopia. Zie de gebruiksvoorwaarden voor meer informatie. I started re-reading this book at page 1 while I was still about halfway through the book and still nothing clicked for me.


Feal Saer, who spent the latter part of his life in Rennes, France, the area known as El Litoral is not only magical: Why are they traveling across a storm-ravaged country in a fleet of caravans? Los cuatro relatos que integran el volumen de Palo y hueso, escritos entre esspesaaparecieron por primera vez en They must constantly alter their course to avoid the flooding river and the constant threat of hostile Indians.

I hope everybody has been able to spend time with loved ones during the holidays.

Il tema del viaggio, talvolta abusato, come paradigma di ricerca e scoperta in questo romanzo viene invece usato in modo insieme potente ed etereo, una raffinata prosa per uno dei temi fondamentali della nostra esistenza la ricerca del centro di noi stessi.

Pedimos a Deus que continue nos orientando e dando sabedoria para fazermos o melhor no trabalho e em casa.

Juan José Saer

She is the author of two manuscripts and, in addition to Saer, she has translated work by Carlos Pintado. Want to Read Currently Reading Read. Want to Read edpesa. Clari rated it really liked it Sep 10, Mati rated it really liked it Apr 27, Then, copy and paste the text into your bibliography or works cited list.